slider-technolab

Come lavoriamo

Curiamo ogni fase del processo nel minimo dettaglio, nel rispetto della norma UNI EN ISO 17100:2017.
I nostri clienti possono contare in ogni momento su un Project Manager dedicato, pronto a rispondere a qualsiasi richiesta e selezionato per coordinare al meglio tutti gli aspetti del progetto.

01.

Analisi del materiale da cliente

Eseguiamo l'analisi strutturale e del contenuto sul testo di partenza, valutiamo l'attività di DTP e impaginazione, verifichiamo la fattibilità nei tempi richiesti, quantifichiamo il testo da tradurre con rilevazione di ripetitività e recupero da memorie di traduzione.

01.

Analisi del materiale da cliente

Eseguiamo l'analisi strutturale e del contenuto sul testo di partenza, valutiamo l'attività di DTP e impaginazione, verifichiamo la fattibilità nei tempi richiesti, quantifichiamo il testo da tradurre con rilevazione di ripetitività e recupero da memorie di traduzione.

Offerta al cliente

Ogni offerta è personalizzata sulle specifiche esigenze di progetto e segue scrupolosamente le richieste del cliente.

02.

02.

Offerta al cliente

Ogni offerta è personalizzata sulle specifiche esigenze di progetto e segue scrupolosamente le richieste del cliente.

03.

Preparazione ed esecuzione del servizio

Ogni progetto viene affidato a un PM con esperienza, che si occupa di selezionare le risorse più adatte al progetto e di curare il servizio in ogni sua fase per garantire la soddisfazione del cliente: creiamo database terminologici e memorie di traduzione da testi precedentemente tradotti e curiamo il pre-editing del documento (immagini non modificabili, gestione collegamenti, tabelle, grafici…).

03.

Preparazione ed esecuzione del servizio

Ogni progetto viene affidato a un PM con esperienza, che si occupa di selezionare le risorse più adatte al progetto e di curare il servizio in ogni sua fase per garantire la soddisfazione del cliente: creiamo database terminologici e memorie di traduzione da testi precedentemente tradotti e curiamo il pre-editing del documento (immagini non modificabili, gestione collegamenti, tabelle, grafici…).

Traduzione con CAT

Ci avvaliamo dei più moderni software di traduzione assistita per garantire uniformità terminologica, ottimizzare quanto già tradotto, accorciare i tempi di consegna e offrire condizioni economiche più vantaggiose al cliente.

04.

04.

Traduzione con CAT

Ci avvaliamo dei più moderni software di traduzione assistita per garantire uniformità terminologica, ottimizzare quanto già tradotto, accorciare i tempi di consegna e offrire condizioni economiche più vantaggiose al cliente.

05.

Controllo qualità

Effettuiamo un accurato controllo qualità, concentrandoci sugli aspetti più delicati del processo di traduzione, per garantire il rispetto dei requisiti concordati con il cliente.

05.

Controllo qualità

Effettuiamo un accurato controllo qualità, concentrandoci sugli aspetti più delicati del processo di traduzione, per garantire il rispetto dei requisiti concordati con il cliente.

Revisione

Su richiesta, affidiamo la traduzione a un revisore madrelingua specializzato nel settore per garantire che il testo tradotto soddisfi i criteri di completezza e correttezza rispetto al testo sorgente.

06.

06.

Revisione

Su richiesta, affidiamo la traduzione a un revisore madrelingua specializzato nel settore per garantire che il testo tradotto soddisfi i criteri di completezza e correttezza rispetto al testo sorgente.

07.

DTP

Impaginiamo con professionalità le traduzioni dei nostri clienti in numerosi formati, tra cui Word, Visio, Power Point, InDesign, FrameMaker, PDF. Manteniamo o creiamo ex novo automatismi per l’indice e i riferimenti incrociati. Realizziamo documenti monolingua e multilingue, concordando insieme al cliente il design più efficace per la destinazione d'uso.

07.

DTP

Impaginiamo con professionalità le traduzioni dei nostri clienti in numerosi formati, tra cui Word, Visio, Power Point, InDesign, FrameMaker, PDF. Manteniamo o creiamo ex novo automatismi per l’indice e i riferimenti incrociati. Realizziamo documenti monolingua e multilingue, concordando insieme al cliente il design più efficace per la destinazione d'uso.

Consegna

I tempi di consegna sono uno dei nostri punti di forza. Rispettiamo i termini richiesti e spesso li anticipiamo. Forniamo al cliente un prodotto curato nei minimi dettagli e pronto stampa.

08.

08.

Consegna

I tempi di consegna sono uno dei nostri punti di forza. Rispettiamo i termini richiesti e spesso li anticipiamo. Forniamo al cliente un prodotto curato nei minimi dettagli e pronto stampa.