Tre motivi per affidarsi a noi

Traduzione localizzata

Oltre i confini

La localizzazione è un processo che va oltre la semplice trasposizione da una lingua all’altra. Lo scopo è adattare il contenuto alla cultura e alla politica del Paese di destinazione, tenendo conto delle sfumature linguistiche e culturali del pubblico target.

Traduzione HTML

Al passo con i tempi

Conosciamo e adottiamo le tecnologie più all’avanguardia del settore, dai CAT Tool di ultima generazione alle traduzioni direttamente su CMS, dalla gestione di numerosi formati – tra cui html e xml -all’impaginazione in ambienti complessi.

Traduzione in ottica SEO

Traduzioni in ottica SEO

Un sito deve essere piacevole e accattivante per chi legge, ma anche ottimizzato per i motori di ricerca. Conosciamo le dinamiche e forniamo ai nostri clienti traduzioni di valore, che tengono in considerazione il fattore keyword in relazione al settore, alla lingua e al mercato di riferimento.

Traduzioni Siti web

Tradurre il vostro sito significa ampliare la vostra visibilità ed essere contattati più facilmente. Per questo, non basta che la traduzione sia corretta, ma i contenuti devono corrispondere a ciò che l’utente si aspetta e alle convenzioni linguistiche del Paese di destinazione. Questo processo viene definito “localizzazione” e consiste nel riadattare i testi tenendo conto di diversi aspetti, tra cui il tone of voice, le sfumature culturali del pubblico target, lo stile dell’originale e l’impatto emotivo che si desidera trasmettere.

​Traduciamo siti internet e pagine web di ogni dimensione e per tutti i settori merceologici affinché possiate far conoscere a livello globale i vostri prodotti e servizi a chiunque fosse interessato. Conosciamo il linguaggio web e le nostre traduzioni sono realizzate in ottica SEO per un posizionamento più efficace.

Ci avvaliamo esclusivamente di traduttori madrelingua con esperienza pluriennale, professionisti di tutte le lingue che conoscono le dinamiche di una pagina web e le strategie SEO. Per personalizzare ulteriormente il vostro sito, su richiesta mettiamo in campo anche tecniche di traduzione creativa, la transcreation.

Alcune delle nostre realizzazioni

  • Portali turistici
  • Siti web di hotel, agriturismi e alberghi
  • Siti web per agenzie di web marketing
  • Siti web per aziende metalmeccaniche e manufatturiere
  • Siti web per il settore della ristorazione
  • Siti web per liberi professionisti e studi professionali
  • Siti web per il settore informatico ed elettronico
  • Siti web per app di viaggio

Come lavoriamo

01.

Analisi

Concordiamo insieme al cliente il formato di lavoro (HTML, XML, JSON, Word, CSV).
Analizziamo la struttura dei testi (tag, titoli, parole chiave).
Quantifichiamo il testo da tradurre con rilevazione di ripetitività e recupero da memorie di traduzione.
Stimiamo i tempi di consegna.
Redigiamo un’offerta personalizzata.

01.

Analisi

Concordiamo insieme al cliente il formato di lavoro (HTML, XML, JSON, Word, CSV).
Analizziamo la struttura dei testi (tag, titoli, parole chiave).
Quantifichiamo il testo da tradurre con rilevazione di ripetitività e recupero da memorie di traduzione.
Stimiamo i tempi di consegna.
Redigiamo un’offerta personalizzata.

Preparazione ed esecuzione del servizio

Selezioniamo accuratamente il Project Manager e il team di traduttori madrelingua più adatto.
Facciamo tradurre un estratto a più linguisti, in modo che il cliente possa scegliere lo stile che preferisce.
Creiamo database terminologici e memorie di traduzione da testi precedentemente tradotti.
Gestiamo il linguaggio web nell’ottica della traduzione in ambiente CAT.

02.

02.

Preparazione ed esecuzione del servizio

Selezioniamo accuratamente il Project Manager e il team di traduttori madrelingua più adatto.
Facciamo tradurre un estratto a più linguisti, in modo che il cliente possa scegliere lo stile che preferisce.
Creiamo database terminologici e memorie di traduzione da testi precedentemente tradotti.
Gestiamo il linguaggio web nell’ottica della traduzione in ambiente CAT.

03.

Traduzione

Traduciamo i contenuti del sito in chiave SEO.
Curiamo ogni aspetto della localizzazione.
Segnaliamo eventuali refusi nel testo di partenza.
Lavoriamo a quattro mani con il cliente sia per l’aspetto linguistico che operativo.
Su richiesta, sottoponiamo la traduzione alla revisione di una risorsa madrelingua specializzata nel settore di interesse.

03.

Traduzione

Traduciamo i contenuti del sito in chiave SEO.
Curiamo ogni aspetto della localizzazione.
Segnaliamo eventuali refusi nel testo di partenza.
Lavoriamo a quattro mani con il cliente sia per l’aspetto linguistico che operativo.
Su richiesta, sottoponiamo la traduzione alla revisione di una risorsa madrelingua specializzata nel settore di interesse.

Controllo qualità

Controlliamo accuratamente gli aspetti più delicati del processo di traduzione, tra cui toponimi, nomenclatura prodotti, valori numerici...

04.

04.

Controllo qualità

Controlliamo accuratamente gli aspetti più delicati del processo di traduzione, tra cui toponimi, nomenclatura prodotti, valori numerici...

05.

Consegna

Rispettiamo le tempistiche e spesso le anticipiamo.
Ci rendiamo disponibili per un controllo del sito in lingua prima della pubblicazione.

05.

Consegna

Rispettiamo le tempistiche e spesso le anticipiamo.
Ci rendiamo disponibili per un controllo del sito in lingua prima della pubblicazione.
Soluzione completa

Soluzione completa

Perché limitarsi alla semplice traduzione? Vi supportiamo con una serie di servizi complementari alla traduzione, perché possiate sfruttare tutti i vantaggi di un prodotto completo. Il tutto da un unico fornitore.

Settori in cui lavoriamo

I nostri settori di lavoro

Il bello di essere traduttori è potersi immergere ogni giorno in un mondo sempre nuovo, scoprendo, imparando, arricchendo il proprio bagaglio di nozioni ed emozioni. La nostra esperienza ci ha portati a conoscere a fondo i più diversi ambiti di lavoro, per toccare con mano la realtà quotidiana dei nostri clienti. Per questo siamo operativi in numerosi settori…

Soluzione completa

Soluzione completa

Perché limitarsi alla semplice traduzione? Vi supportiamo con una serie di servizi complementari alla traduzione, perché possiate sfruttare tutti i vantaggi di un prodotto completo. Il tutto da un unico fornitore.

I nostri settori di lavoro

Settori in cui lavoriamo

Il bello di essere traduttori è potersi immergere ogni giorno in un mondo sempre nuovo, scoprendo, imparando, arricchendo il proprio bagaglio di nozioni ed emozioni. La nostra esperienza ci ha portati a conoscere a fondo i più diversi ambiti di lavoro, per toccare con mano la realtà quotidiana dei nostri clienti. Per questo siamo operativi in numerosi settori…