Traduzioni Mediche e Farmaceutiche
Tradurre per un settore altamente regolamentato come quello farmaceutico e medicale è una sfida che richiede la massima accuratezza, rigore terminologico e uniformità.
Traduciamo da oltre trent’anni per aziende farmaceutiche, produttori di dispositivi medici, cosmetici e integratori, aziende sanitarie, case editrici del settore e molti altri. Siamo specializzati, in particolare, nelle traduzioni tecniche di manuali, schede e procedure.
Garantiamo la massima affidabilità terminologica non solo grazie all’implementazione di glossari e banche dati specifiche per ciascun settore, ma anche grazie allo stretto rapporto di collaborazione che coltiviamo con i nostri clienti, confrontandoci quotidianamente sulle scelte lessicali e operative.
Uno dei requisiti talvolta imposti dal settore è la certificazione secondo la norma ISO 17100:2017, la quale disciplina tutti gli aspetti del processo di traduzione, con particolare riferimento alle risorse umane e tecnologiche, alla gestione delle diverse fasi del progetto, alla rintracciabilità, al rapporto con il cliente e alla protezione e riservatezza dei dati.
Alcune delle nostre aree di competenza
Come lavoriamo
01.
Analisi
Quantifichiamo il testo da tradurre con rilevazione di ripetitività e recupero da memorie di traduzione.
Stimiamo i tempi di consegna e redigiamo un’offerta personalizzata.
01.
Analisi
Quantifichiamo il testo da tradurre con rilevazione di ripetitività e recupero da memorie di traduzione.
Stimiamo i tempi di consegna e redigiamo un’offerta personalizzata.
Preparazione ed esecuzione del servizio
Creiamo database terminologici e memorie di traduzione da testi precedentemente tradotti.
Se il formato lo richiede, curiamo il pre-editing e l’eventuale attività grafica su grafici, tabelle, immagini...
02.
02.
Preparazione ed esecuzione del servizio
Creiamo database terminologici e memorie di traduzione da testi precedentemente tradotti.
Se il formato lo richiede, curiamo il pre-editing e l’eventuale attività grafica su grafici, tabelle, immagini...
03.
Traduzione
Lavoriamo a quattro mani con il cliente sia per l’aspetto linguistico che operativo.
03.
Traduzione
Lavoriamo a quattro mani con il cliente sia per l’aspetto linguistico che operativo.
Controllo qualità
04.
04.
Controllo qualità
05.
Revisione
05.
Revisione
DTP
Realizziamo documenti monolingue e multilingua, concordando insieme al cliente il design più efficace per la destinazione d’uso.
06.
06.
DTP
Realizziamo documenti monolingue e multilingua, concordando insieme al cliente il design più efficace per la destinazione d’uso.
07.
Consegna
07.
Consegna
Soluzione completa
Perché limitarsi alla semplice traduzione? Vi supportiamo con una serie di servizi complementari alla traduzione, perché possiate sfruttare tutti i vantaggi di un prodotto completo. Il tutto da un unico fornitore.
I nostri settori di lavoro
Il bello di essere traduttori è potersi immergere ogni giorno in un mondo sempre nuovo, scoprendo, imparando, arricchendo il proprio bagaglio di nozioni ed emozioni. La nostra esperienza ci ha portati a conoscere a fondo i più diversi ambiti di lavoro, per toccare con mano la realtà quotidiana dei nostri clienti. Per questo siamo operativi in numerosi settori…
Soluzione completa
Perché limitarsi alla semplice traduzione? Vi supportiamo con una serie di servizi complementari alla traduzione, perché possiate sfruttare tutti i vantaggi di un prodotto completo. Il tutto da un unico fornitore.
I nostri settori di lavoro
Il bello di essere traduttori è potersi immergere ogni giorno in un mondo sempre nuovo, scoprendo, imparando, arricchendo il proprio bagaglio di nozioni ed emozioni. La nostra esperienza ci ha portati a conoscere a fondo i più diversi ambiti di lavoro, per toccare con mano la realtà quotidiana dei nostri clienti. Per questo siamo operativi in numerosi settori…