Tre motivi per affidarsi a noi

TraduzioneFood

Traduciamo
di gusto

Il settore alimentare è un ambito estremamente vario e interessante. Traduciamo con passione e curiosità, per rispettare lo stile comunicativo e la persuasività dei vostri contenuti, modellando la traduzione in base alla sensibilità culturale.

TerminologiaFood

La giusta
terminologia

Il settore del food & beverage spazia dal lessico tecnico e scientifico a quello più creativo ed emozionale. Il nostro valore aggiunto risiede nell’adottare la terminologia più corretta in ogni singolo ambito, mantenendo la massima uniformità e coerenza.

ConsegnaFood

Need it done yesterday?

Spesso le richieste dei nostri clienti arrivano a ridosso di un evento, un festival, un lancio di prodotto o la pubblicazione di un libro. Il fattore tempo non ci ostacola, perché grazie alla nostra esperienza garantiamo in ogni circostanza un risultato di ottima qualità.

Traduzioni Food & Beverage

Nell’ambito del food & beverage traduciamo, da oltre 30 anni, i documenti più svariati. Ciascuna tipologia ha le sue peculiarità e necessita di particolari accortezze e attenzioni. Ad esempio, tradurre i nomi degli ingredienti alimentari può essere impegnativo e richiede un’approfondita ricerca terminologica che tenga conto anche del fattore culturale.

Tradurre per il settore alimentare significa, tra le altre cose, localizzare le etichette e l’imballaggio del prodotto e garantirne la conformità alle normative del mercato di riferimento. I requisiti di etichettatura, infatti, variano di Paese in Paese, basti pensare a valori nutrizionali, elenchi di ingredienti, allergeni e data di scadenza.

Accanto a un documento prettamente tecnico, si può facilmente incontrare un testo descrittivo e promozionale che richiede un linguaggio più libero, creativo e accattivante, che faccia percepire anche all’estero i valori e la bontà del prodotto.

Oltre alla traduzione, ci occupiamo anche dell’impaginazione grafica professionale dei vostri contenuti, per un risultato corretto e impeccabile.

Alcune delle nostre aree di competenza

  • Etichette di prodotti alimentari
  • Siti web dedicati a specialità enogastronomiche
  • Schede tecniche di prodotto
  • Manuali HACCP
  • Enologia
  • Ristorazione
  • Brochure, cataloghi, siti web e materiale di marketing per aziende agroalimentari
  • Libri di ricette e articoli di riviste e magazine
  • Schede di prodotto per succhi di frutta, vini e birre artigianali
  • Campagne pubblicitarie per un’azienda svizzera produttrice di cioccolato
  • Menu di ristoranti e hotel
  • Pagine web e dépliant di caseifici artigianali
  • Locandine e programmi di eventi e festival enogastronomici
  • Recensioni
  • Integratori alimentari e vitamine
  • Hôtellerie

Come lavoriamo

01.

Analisi

Concordiamo insieme al cliente il formato di lavoro.
Analizziamo la tipologia e la struttura dei testi, nonché la destinazione d’uso.
Quantifichiamo il testo da tradurre con rilevazione di ripetitività e recupero da memorie di traduzione.
Stimiamo i tempi di consegna e redigiamo un’offerta personalizzata.

01.

Analisi

Concordiamo insieme al cliente il formato di lavoro.
Analizziamo la tipologia e la struttura dei testi, nonché la destinazione d’uso.
Quantifichiamo il testo da tradurre con rilevazione di ripetitività e recupero da memorie di traduzione.
Stimiamo i tempi di consegna e redigiamo un’offerta personalizzata.

Preparazione ed esecuzione del servizio

Selezioniamo accuratamente il Project Manager e il team di traduttori madrelingua più adatto.
Creiamo database terminologici e memorie di traduzione da testi precedentemente tradotti.
Se il formato lo richiede, curiamo il pre-editing e l’eventuale attività grafica su grafici, tabelle, immagini...

02.

02.

Preparazione ed esecuzione del servizio

Selezioniamo accuratamente il Project Manager e il team di traduttori madrelingua più adatto.
Creiamo database terminologici e memorie di traduzione da testi precedentemente tradotti.
Se il formato lo richiede, curiamo il pre-editing e l’eventuale attività grafica su grafici, tabelle, immagini...

03.

Traduzione

Traduciamo i contenuti con l’ausilio delle più moderne tecnologie CAT per garantire coerenza, uniformità terminologica e ottimizzazione dei tempi.
Curiamo ogni aspetto della localizzazione.
Segnaliamo eventuali refusi nel testo di partenza.
Lavoriamo a quattro mani con il cliente sia per l’aspetto linguistico che operativo.
Su richiesta, sottoponiamo la traduzione alla revisione di una risorsa madrelingua specializzata nel settore di interesse.

03.

Traduzione

Traduciamo i contenuti con l’ausilio delle più moderne tecnologie CAT per garantire coerenza, uniformità terminologica e ottimizzazione dei tempi.
Curiamo ogni aspetto della localizzazione.
Segnaliamo eventuali refusi nel testo di partenza.
Lavoriamo a quattro mani con il cliente sia per l’aspetto linguistico che operativo.
Su richiesta, sottoponiamo la traduzione alla revisione di una risorsa madrelingua specializzata nel settore di interesse.

Controllo qualità

Controlliamo accuratamente gli aspetti più delicati del processo di traduzione.

04.

04.

Controllo qualità

Controlliamo accuratamente gli aspetti più delicati del processo di traduzione.

05.

DTP

Impaginiamo con professionalità le traduzioni in numerosi formati e concordiamo con il cliente il design più efficace per la destinazione d’uso del documento.

05.

DTP

Impaginiamo con professionalità le traduzioni in numerosi formati e concordiamo con il cliente il design più efficace per la destinazione d’uso del documento.

Consegna

Rispettiamo le tempistiche e spesso le anticipiamo.
Ci rendiamo disponibili per un controllo delle traduzioni impaginate prima della pubblicazione.

06.

06.

Consegna

Rispettiamo le tempistiche e spesso le anticipiamo.
Ci rendiamo disponibili per un controllo delle traduzioni impaginate prima della pubblicazione.
Soluzione completa

Soluzione completa

Perché limitarsi alla semplice traduzione? Vi supportiamo con una serie di servizi complementari alla traduzione, perché possiate sfruttare tutti i vantaggi di un prodotto completo. Il tutto da un unico fornitore.

Settori in cui lavoriamo

I nostri settori di lavoro

Il bello di essere traduttori è potersi immergere ogni giorno in un mondo sempre nuovo, scoprendo, imparando, arricchendo il proprio bagaglio di nozioni ed emozioni. La nostra esperienza ci ha portati a conoscere a fondo i più diversi ambiti di lavoro, per toccare con mano la realtà quotidiana dei nostri clienti. Per questo siamo operativi in numerosi settori…

Soluzione completa

Soluzione completa

Perché limitarsi alla semplice traduzione? Vi supportiamo con una serie di servizi complementari alla traduzione, perché possiate sfruttare tutti i vantaggi di un prodotto completo. Il tutto da un unico fornitore.

I nostri settori di lavoro

Settori in cui lavoriamo

Il bello di essere traduttori è potersi immergere ogni giorno in un mondo sempre nuovo, scoprendo, imparando, arricchendo il proprio bagaglio di nozioni ed emozioni. La nostra esperienza ci ha portati a conoscere a fondo i più diversi ambiti di lavoro, per toccare con mano la realtà quotidiana dei nostri clienti. Per questo siamo operativi in numerosi settori…